You are viewing cosmicore

Worte und Wörter
Interesting example sentence from a Large academic Mongolian-Russian dictionary 
15th-Nov-2011 01:57, Tue
Забавные примеры попадаются иногда в словарях, бывает даже очень. Вот такой встретился мне сегодня в «Большом академическом монгольско-русском словаре» в гнезде УЛС (ᠤᠯᠤᠰ):

Хятан улс бурхны сургаалд эвдрэв разрушилось Киданьское государство благодаря чрезмерному увлечению буддизмом [БАМРС, т. 3, с. 326].
Лучше и не скажешь. Здесь радует всё, включая творческий подход к переводу. :-)

Пруф-скан ниже:

Хятан улс, БАМРС, т.3, с. 326

Источник: Большой академический монгольско-русский словарь, т. 3, с. 326.


Про сам словарь ничего плохого сказать не хочу и не собирался — он замечательный. Чтобы разнообразить пост, ниже полная библиографическая информация по изданию.



Библиографическая информация:

БАМРС, т. 1, 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь. В четырёх томах: около 70000 слов. Том I: А—Г / [Авторы: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — с монгольской стороны; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — с российской стороны; Редакционная коллегия: академик АН Монголии А. Лувсандэндэв, член-корр. РАН В. М. Солнцев (руководитель-координатор), член-корр. РАН Э. Р. Тенишев, доктор филол. наук Г. Ц. Пюрбеев, доктор филол. наук Ц. Цэдэндамба, кандидат филол. наук Ё. Баярсайхан.]; Под общей редакцией академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и доктора филологических наук, профессора Ц. Цэдэндамба; Институт языка и литературы Академии наук Монголии, Институт языкознания Российской академии наук. — М.: «Academia», 2001. — XXXII, 486, [1] с.

[ISBN: 5-87444-047-X; Тираж 2000 экз.; Парал. тит. л. на монг. яз.: Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь. Дөрвөн боть: 70000 орчим үг. I боть: А—Г / [Зохиогчид: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — монголын талаас; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — оросын талаас; Редакцийн зөвлөл: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн В. М. Солнцев (сэдвийн удирдагч), Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн Э. Р. Тенишев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Г. Ц. Пюрбеев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Ц. Цэдэндамба, хэл бичгийн ухааны дэд доктор Ё. Баярсайхан.]; Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Ц. Цэдэндамба; Хариуцлагатай редактор хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Г. Ц. Пюрбеев; Ерөнхийлөн эрхэлсэн Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Орос Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэлшинжлэлийн хүрээлэн. — М.: «Academia», 2001.; На авантит. посвящение: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурвалжлагч гишүүн В. М. Солнцев нарын гэгээн дурсгалд зориулав. = Посвящается светлой памяти академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и члена-корреспондента РАН В. М. Солнцева; На обл. загл. на старописьм. монг. яз: Mongγol orus delgerenggüi yeke toli; На развороте переднего и заднего форзацев воспроизведены фрагменты картины монгольского художника Б. Шарава «Один день Монголии».]

БАМРС, т. 2, 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь. В четырёх томах: около 70000 слов. Том 2: Д—О / [Авторы: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — с монгольской стороны; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — с российской стороны; Редакционная коллегия: академик АН Монголии А. Лувсандэндэв, член-корр. РАН В. М. Солнцев (руководитель-координатор), член-корр. РАН Э. Р. Тенишев, доктор филол. наук Г. Ц. Пюрбеев, доктор филол. наук Ц. Цэдэндамба, кандидат филол. наук Ё. Баярсайхан.]; Под общей редакцией академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и доктора филологических наук, профессора Ц. Цэдэндамба; Институт языка и литературы Академии наук Монголии, Институт языкознания Российской академии наук. — М.: «Academia», 2001. — XXII, 507, [1], [6] с.

[ISBN: 5-87444-141-7 (т. 2); ISBN: 5-87444-047-X; Тираж 2000 экз.; Парал. тит. л. на монг. яз.: Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь. Дөрвөн боть: 70000 орчим үг. II боть: Д—О / [Зохиогчид: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — монголын талаас; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — оросын талаас; Редакцийн зөвлөл: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн В. М. Солнцев (сэдвийн удирдагч), Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн Э. Р. Тенишев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Г. Ц. Пюрбеев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Ц. Цэдэндамба, хэл бичгийн ухааны дэд доктор Ё. Баярсайхан.]; Ерөнхийлөн эрхэлсэн Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Ц. Цэдэндамба; Хариуцлагатай редактор хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Г. Ц. Пюрбеев; Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Орос Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэлшинжлэлийн хүрээлэн. — М.: «Academia», 2001.; На авантит. посвящение: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурвалжлагч гишүүн В. М. Солнцев нарын гэгээн дурсгалд зориулав. = Посвящается светлой памяти академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и члена-корреспондента РАН В. М. Солнцева; На обл. загл. на старописьм. монг. яз: Mongγol orus delgerenggüi yeke toli; На развороте переднего и заднего форзацев воспроизведены фрагменты картины монгольского художника Б. Шарава «Один день Монголии».]

БАМРС, т. 3, 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь. В четырёх томах: около 70000 слов. Том III: Ө—Ф / [Авторы: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — с монгольской стороны; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — с российской стороны; Редакционная коллегия: академик АН Монголии А. Лувсандэндэв, член-корр. РАН В. М. Солнцев (руководитель-координатор), член-корр. РАН Э. Р. Тенишев, доктор филол. наук Г. Ц. Пюрбеев, доктор филол. наук Ц. Цэдэндамба, кандидат филол. наук Ё. Баярсайхан.]; Под общей редакцией академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и доктора филологических наук, профессора Ц. Цэдэндамба; Институт языка и литературы Академии наук Монголии, Институт языкознания Российской академии наук. — М.: «Academia», 2001. — XX, 438, [1], [1] с.

[ISBN: 5-87444-141-7 (т. 3); ISBN: 5-87444-047-X; Тираж 2000 экз.; Парал. тит. л. на монг. яз.: Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь. Дөрвөн боть: 70000 орчим үг. III боть: Ө—Ф / [Зохиогчид: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — монголын талаас; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — оросын талаас; Редакцийн зөвлөл: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн В. М. Солнцев (сэдвийн удирдагч), Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн Э. Р. Тенишев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Г. Ц. Пюрбеев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Ц. Цэдэндамба, хэл бичгийн ухааны дэд доктор Ё. Баярсайхан.]; Ерөнхийлөн эрхэлсэн Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Ц. Цэдэндамба; Хариуцлагатай редактор хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Г. Ц. Пюрбеев; Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Орос Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэлшинжлэлийн хүрээлэн. — М.: «Academia», 2001.; На авантит. посвящение: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурвалжлагч гишүүн В. М. Солнцев нарын гэгээн дурсгалд зориулав. = Посвящается светлой памяти академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и члена-корреспондента РАН В. М. Солнцева; На обл. загл. на старописьм. монг. яз: Mongγol orus delgerenggüi yeke toli; На развороте переднего и заднего форзацев воспроизведены фрагменты картины монгольского художника Б. Шарава «Один день Монголии».]

БАМРС, т. 4, 2002 — Большой академический монгольско-русский словарь. В четырёх томах: около 70000 слов. Том IV: Х—Я / [Авторы: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — с монгольской стороны; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — с российской стороны; Редакционная коллегия: академик АН Монголии А. Лувсандэндэв, член-корр. РАН В. М. Солнцев (руководитель-координатор), член-корр. РАН Э. Р. Тенишев, доктор филол. наук Г. Ц. Пюрбеев, доктор филол. наук Ц. Цэдэндамба, кандидат филол. наук Ё. Баярсайхан.]; Под общей редакцией академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и доктора филологических наук, профессора Ц. Цэдэндамба; Институт языка и литературы Академии наук Монголии, Институт языкознания Российской академии наук. — М.: «Academia», 2002. — XXI, [1], 501, [5], [1], [3] с.

[ISBN: 5-87444-047-X; ISBN: 5-87444-143-3 (т. 4); Тираж 2000 экз.; Парал. тит. л. на монг. яз.: Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь. Дөрвөн боть: 70000 орчим үг. IV боть: Х—Я / [Зохиогчид: Ё. Баярсайхан, Г. Гантогтох, Д. Дорж, Г. Мижиддорж, Б. Сумъяабаатар, О. Сүхбаатар — монголын талаас; А. А. Дарбеева, Г. Ц. Пюрбеев, З. В. Шевернина — оросын талаас; Редакцийн зөвлөл: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн В. М. Солнцев (сэдвийн удирдагч), Орос Улсын ШУА-ийн сурв. гишүүн Э. Р. Тенишев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Г. Ц. Пюрбеев, хэл бичгийн ухааны доктор, проф. Ц. Цэдэндамба, хэл бичгийн ухааны дэд доктор Ё. Баярсайхан.]; Ерөнхийлөн эрхэлсэн Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Ц. Цэдэндамба; Хариуцлагатай редактор хэл бичгийн ухааны доктор, профессор Г. Ц. Пюрбеев; Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Орос Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэлшинжлэлийн хүрээлэн. — М.: «Academia», 2002.; На авантит. посвящение: Монгол Улсын ШУА-ийн академич А. Лувсандэндэв, Орос Улсын ШУА-ийн сурвалжлагч гишүүн В. М. Солнцев нарын гэгээн дурсгалд зориулав. = Посвящается светлой памяти академика АН Монголии А. Лувсандэндэва и члена-корреспондента РАН В. М. Солнцева; На обл. загл. на старописьм. монг. яз: Mongγol orus delgerenggüi yeke toli; На развороте переднего и заднего форзацев воспроизведены фрагменты картины монгольского художника Б. Шарава «Один день Монголии».]
Comments 
(Deleted comment)
14th-Nov-2011 22:23, Mon (UTC)
Я знал, что тебе понравится :-)
17th-Nov-2011 16:09, Thu (UTC)
Хм... А почему "разрушИлось"?

А описание, действительно, впечатляет. Всегда радуете интересными подробностями, особенно в сфере библиографии.
This page was loaded Aug 21st 2014, 12:05 pm GMT.