?

Log in

No account? Create an account
Worte und Wörter
Праджняпарамита 
27th-Oct-2013 06:00, Sun
Здесь собраны небольшие, но достаточно ёмкие по содержанию, выдержки из работ эстонского востоковеда-буддолога Линнарта Мялля (1938–2010), касающиеся буддийского термина праджняпарамита и специфических праджняпарамитских текстов, в частности «Аштасахасрики Праджняпарамиты» (Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra). Где скачать сами работы, можно узнать здесь.



Центральным термином структуры описания наивысшего уровня сознания является несомненно prajñāpāramitā (śes rab kyi pha rol tu phyin pa). Более того, prajñāpāramitā — это основной термин «Аштасахасрики Праджняпарамиты» и всей праджняпарамитской литературы. Тем не менее это слово принадлежит к наименее исследованным понятиям в индийской мысли вообще.

<…>

Анализ «Аштасахасрики Праджняпарамиты» позволил мне следующим образом понять значение этого сложнейшего термина.

Prajñāpāramitā — это, во-первых, по особым правилам порождённый текст, который может иметь вид внутренней речи, устной речи и письменно зафиксированного текста, носящего название «Праджняпарамиты», и целью которого является создание наивысшего уровня сознания человека.

Во-вторых, prajñāpāramitā — это одно из названий наивысшего состояния сознания, отражающее его способность полностью понимать текст «Праджняпарамиты» и порождать новые тексты такого же типа.

Конечно, буддист — участник создания праджняпарамитских сутр рассматривал оба значения как равные: текст был для него — объективированное сознание или объективный аспект сознания, наивысшее состояние сознания — субъективный аспект той структуры, который был для него значим в сутрах Праджняпарамиты.

Поздние буддисты считали, по всей вероятности, первичным второй аспект: текст для них — более или менее правильное отражение в общем-то неописуемого состояния сознания.


Источник: Мялль Л. Четыре термина праджняпарамитской психологии. (По материалам «Аштасахасрики Праджняпарамиты»). Статья 1 // Töid orientalistika alalt = Труды по востоковедению = Oriental Studies. [Т.] II1. — Tartu: [Tartu Riiklik Ülikool], 1973. — (Tartu Riikliku Ülikooli toimetised = Учёные записки Тартуского государственного университета = Acta et Commentationes Universitatis Tartuensis; Vihik = Выпуск 309). — С. 205, 209.


Читающий (или слушающий) текст Праджняпарамиты считался подготовленным к восприятию текста только в том случае, если парадоксальные высказывания не вызывали у него отрицательных эмоций. Наряду с парадоксальными диалогами роль «фильтра», пропускающего лишь тех людей, которые были способны субъективизировать текст Праджняпарамиты, выполнял и перечисленный набор синонимов (стремление к бесконечности [имеющий цель создать в сознании ощущение бесконечности — цит. по тексту диссертации.]).


Источник: Мялль Л. Четыре термина праджняпарамитской психологии. Статья 2 // Töid orientalistika alalt = Труды по востоковедению = Oriental Studies. [Т.] III. — Tartu: [Тартуский государственный университет], 1976. — (Tartu Riikliku Ülikooli toimetised = Учёные записки Тартуского государственного университета = Acta et Commentationes Universitatis Tartuensis; Vihik = Выпуск 392). — С. 99.


Как известно, построение текста и логическая структура «Аштасахасрики Праджняпарамиты» чрезвычайно сложны, настолько сложны, что на первый взгляд эта сутра может показаться даже нагромождением противоречий и бессмыслиц. Представляется, что это и было целью автора (или авторов) «Аштасахасрики», т. к. данный текст должен был играть роль духовного наставника (гуру) читающего. Точнее, роль гуру должна была сыграть система текст «Аштасахасрики» — читающий, но при этом благодаря особой организации текста «Аштасахасрика» имеет возможность активно влиять на сознание читающего.

Эта особая организация выражается в инструкциях, которые встречаются в некоторых текстовых ситуациях. Все они обращены прямо к человеку, читающему именно предшествующую инструкции часть текста. Инструкции имеют в виду состояние сознания читающего в данный момент и непригодны при других текстовых ситуациях.

Часть инструкций «Аштасахасрики» можно свести к единой формуле:

«Если у бодхисаттвы-махасаттвы при чтении данного места не возникает состояния X, то он может продолжать чтение».

<…>

Приведённые примеры типологически очень похожи на коаны дзен-буддизма: и те и другие основаны на т. н. парадоксальной логике. В практике дзен-буддизма наставник стремится при помощи парадоксов довести учеников до состояния психического шока, который должен ускорять процесс достижения сатори и будто бы является преддверием просветления.

В «Аштасахасрике» отсутствие состояния X полагается непременным условием достижения просветления. На мой взгляд, шок дзен-буддизма и состояние X «Аштасахасрики» — типологически похожие состояния психики. Если это так, то в этом заключается коренное различие практики дзен-буддизма и праджняпарамиты.

<…>

Большинство значений и в переводе Валлезера и переводе Кумарадживы связаны с понятием страха. Значит ли это, что интересующее нас состояние — страх? По-видимому, переводчики сами не думали так, хотя перевес в сторону «страха» налицо.

<…>

Мне кажется, что интеграция понятий «неуверенность», «депрессия» и «страх» в одно понятие «шок» вполне допустима, поскольку «шок» в европейских языках в своих значениях может иметь те же оттенки. В то же время это понятие удовлетворяет нашему исходному требованию, так как оно действительно способно покрывать все варианты описания интересующего нас состояния. Но, что самое главное, «шок» соответствует ещё одному аспекту «состояния X» — это состояние охватывает не только сознание читающего, а его психику целиком, и оно в принципе — состояние неконтролируемое.

Состояние шока — это своеобразный защитный механизм человека, не обладающего такой структурой сознания, которую «Аштасахасрика» обозначает термином «праджняпарамита». Поэтому нельзя сказать, что «шок» — явление нежелательное. Он определяет только ту категорию людей, которые не способны вникать в тексты праджняпарамитского цикла.


Источник: Мялль Л. Э. Использование текста как средства психического воздействия (по материалам «Аштасахасрики Праджняпарамиты») // Труды по знаковым системам. [Т.] XX: Актуальные проблемы семиотики культуры. — Тарту: [Тартуский государственный университет], 1987. — (Tartu Riikliku Ülikooli toimetised = Учёные записки Тартуского государственного университета = Acta et Commentationes Universitatis Tartuensis; Vihik = Выпуск 746). — С. 30, 31, 33, 34.


Обо всём этом и намного подробнее, см. также тут (указываю для полноты картины номера листов с цитировавшимися выше отрывками, но в диссертации они, конечно, немного отличаются от опубликованных в статьях):
Мялль Л. Э. «Аштасахасрика Праджняпарамита» как исторический источник : Дис. … кандидата исторических наук : 07.00.09 Историография и источниковедение / Тартуский орденов Трудового Красного Знамени и Дружбы народов государственный университет. — Тарту, 1984. — Л. 115, 120–121, 133, 91–94, 99, 101.


Scott Breier. Buddhist Compliment
This page was loaded Aug 24th 2017, 5:19 am GMT.